Допустима ли в английском языке игра слов?
В: например фраза: do homework (делать домашнее задание) Можно ли ее заменить на фразу eat homework (съесть домашнее задание)?
Или у англичан подобные моменты недопустимы?
О: Конечно. и они не не тупы как указывает ringnull. Просто малопонятны при прямом переводе. как пример вспомнилось такое:
When a son said that his ambition was to drive an army tank
...
О: да, только они туповаты и могут не понять... мало того, игра слов в русском и английском разная.
О: странная игра слов (такое и у нас звучит странно) там точно не поймут
Греческий кризис - блеф, игра слов СМИ или правда?
В: Мне предложили купить недвижимость в Греции с последующим оформлением, сначала ВНЖ а затем и гражданства. Всега имел большие симпатии к этой стране, а вот по телевизору пугают. Буквально неделя как вернулся из Греции, так вот, жители бастуют, а как подустанут расходятся по кафешкам. Потом в...
О: Очень странно, что вы задаёте этот вопрос другим.
Если вы готовы связать свою жизнь с Грецией, изучать греческий язык и интегрироваться в греческую культуру, то какие вопросы быть могут вообще? Ехать и покупать.
В Греции хоть и кризис, это высокоразвитая страна. После России покажется...
О: Не стоит... сейчас Папандреу решил отдать грубо говоря власть народу проведя референдум стоит ли делать реформы или нет? Как народ скажет так и будет он сказал. Народ бастует против реформ. Как проголосует - неизвестно. Если проголосует против реформ. То тут уже может быть что угодно в нелучшую...
О: Сам термин "кризис" происходит от греческого krisis - "решение", "резкое изменение, крутой перелом")))